巴彥淖爾市特產(chǎn)甜品銷售
雙色果凍做法:將低筋面粉過篩后加入牛奶中,攪拌均勻至無顆粒。雞蛋加入35克的砂糖攪拌均勻至砂糖溶化。將攪拌好的蛋液加入到面粉牛奶糊中,再加入油攪拌均勻,之后將面糊過篩待用。將不沾平底鍋燒熱,轉(zhuǎn)小火,不放油,將一勺(乘湯用的勺子)面糊倒入鍋中,迅速轉(zhuǎn)勻,一面煎好以后翻面。以此將所有面糊做成薄面餅,大約可做8個。
點心深獲巴黎、維也納貴族們的喜愛:在華麗的貴族社會中,不斷地激發(fā)、創(chuàng)造出各種精致的點心出現(xiàn)。嫁給法國國王安利二世的意大利人卡朵利·多·玫麗,其同行的廚師便是點心發(fā)展的楔子。同樣在維也納的宮廷社會中,女國王瑪麗·德雷莎不僅維護藝術(shù),還在點心師傅的陪嫁下,將女兒瑪麗·安德瓦內(nèi)特嫁給路易十六世等,讓喜愛甜點的女性們可好好享受美味的甜點。
法國的名品--撒哈蛋糕(法國):據(jù)說是在1832年,由澳大利亞駐法外交官「梅茲提爾尼西」的專任主廚,法國籍的「撒哈」所發(fā)明的,當年16歲。因外交官「梅茲提爾尼西」嗜好甜食,每天都必須品嘗不同的甜點,結(jié)果「撒哈」試著將許多平常不常用于點心的食材加以組合,之后完成了這道「撒哈蛋糕」。后來在1876年,「撒哈」的兒子「愛德華」創(chuàng)立「撒哈HOTEL」,并與妻子安娜把這道點心加以發(fā)揚光大,成為法國有名的蛋糕之一。商人更是大量制造糕點在街頭分送民眾。當時,一種砂糖、雞蛋、面粉做成的糕點大受歡迎,日本人問Castella王國傳來的甜點。結(jié)果日本人就誤將Castella當作甜點的名字流傳下來,這就是Castella的由來。年節(jié)的點心--木材蛋糕(Yule log)-(法國):"Yule其實是耶誕節(jié)的舊稱,從維京人到至今的冬季慶典。英格蘭傳統(tǒng)的耶誕節(jié)是在林子里砍柴拖曳回去放置在壁爐內(nèi),從耶誕平安夜開始燃燒12天,這木材就叫Yulelog(耶誕材)!原本為法國人在度過耶誕節(jié)必備的應(yīng)景年節(jié)點心。法國人在耶誕夜時,不管在哪里工作的游子都會趕忙回鄉(xiāng)團聚,就象中國人守歲一樣,有全家團圓守夜的習(xí)慣。當守到半夜的時候,通常會全家聚在暖爐前,一起吃木材蛋糕,配著咖啡或紅茶,一面驅(qū)趕寒意,另一方面也借機聯(lián)絡(luò)家人間的感情。
巴彥淖爾市特產(chǎn)甜品銷售
甜心咖啡:先用摩卡壺調(diào)一杯純正的曼特林或者意大利(用U形玻璃杯盛),置入冰水混合的大容器中,急速冷卻,凝住香味。加入幾滴楓糖,充分攪動,再將打好的奶泡厚厚地加在上面,之后撒上巧克力細粉。適合獻給愛人---讓他(她)嘗到了深愛的苦和一份沁人心脾的濃香。羅馬黑咖啡:將沖調(diào)好的咖啡倒于杯中8分滿,加入兩湯匙的砂糖;滴入2-3滴的蘭姆酒(RUM)即成!口感滑膩,香氣濃郁。
簡史起士蛋糕據(jù)知是源于古早的希臘,在前776年時,為了供應(yīng)雅典奧運所做出來的甜點。接著由羅馬人將起士蛋糕從希臘傳播到整個歐洲。在19世紀跟著移民們,傳到了美洲。在美國紐約市,公認好吃的起士蛋糕店叫做「Juniors'」,位于布魯克林。在臺灣臺北市,公認好吃的起士蛋糕店則位于天母「吃吃看」。巧克力布朗尼蛋糕,又被叫做布朗尼蛋糕、核桃布朗尼蛋糕或者波斯頓布朗尼。
椰汁紅豆糕所用材料:椰子汁、白糖、紅豆、吉利丁片、椰子粉;制作過程:將紅豆洗凈加水,浸泡一整天(我圖中浸了有8小時吧);紅豆放入鍋中加足水,大火燒開,轉(zhuǎn)中火30分鐘,中途往里加點白糖進去;等鍋中的水快要燒干時,關(guān)火,乘熱加入椰子汁、椰子粉,攪拌均勻;將吉利丁片放入冰水中泡軟,等紅豆涼得溫溫時,放入等加了料后的紅豆涼透后,放入保鮮盒后,冷藏3小時,就可以吃嘍。
巴彥淖爾市特產(chǎn)甜品銷售